sequacious

Pronounced: sih-KWAY-shuhs, adj

Notes: Not what I thought


Yesterday’s word

The word presentiment is “the sense that something is going to happen (especially something bad)”

First usage

Our word came into English in the mid-1600s

Background / Comments

As I noted, I was pretty close to the meaning, just by breaking the word into pre- (before) and sentiment (feeling); thus, feeling before”. In fact, our word came from the French word pressentiment (premonition), which came from pressentir (to have a premonition), which came from the Latin words pre- (before) and sentire (to feel).

presentiment

Pronounced: prih-ZEN-tuh-ment, noun

Notes: Interesting word; I was close to the meaning


Yesterday’s word

The word bijou (plural bijoux or bijous) is

  • a small, dainty (usually ornamental) piece of delicate workmanship; jewel
  • something delicate, elegant, or highly prized
First usage

Our word came into English in the late 1600s

Background / Comments

I had the impression that our word meant merely “small”. Our word came from French, and to French from the Breton word bizou (ring). Breton is a Celtic language, closely related to Welsh and Cornish, was used by the inhabitants of the Brittany region of northwest France. As an interesting side note, there are very few words that are still in English that derive from the Breton language.

bijou

Pronounced: BEE-zhoo, noun

Notes: I have come across this word is reading, but didn’t quite know it


Yesterday’s word

The word fungible means “interchangeable”

First usage

Our word first came into English in the mid-1700s

Background / Comments

Our word came from the Latin word fungi (to perform in place).

fungible

Pronounced: FUN-juh-bull, adj

Notes: Another word I have run across, but wasn’t sure of the meaning


Yesterday’s word

The word styptic means “tending to contract or bind; astringent – especially tending to check bleeding”

First usage

Our word came into English in the late 1300s

Background / Comments

I have a distinct memory of reading the phrase “styptic pen” in various books, but I wasn’t quite sure of what it did. Our word came from the Greek word styptikos, which came from styphein (to contract).

styptic

Pronounced: STIP-tik, adj

Notes: I have run across this word, but wasn’t sure of the definition


Yesterday’s word

The word inveigle means “to get something or to persuade someone to do something by deception or flattery”

First usage

Our word came into English in the early 1500s

Background / Comments

As I noted yesterday, I thought that our word meant to persuade someone to do something, but I didn’t know that inveigle meant that the persuasion was by deception or flattery. Our word came from the Old French word aveugle (blind), which came from the Latin words ab- (away from) and oculus (eye) — thus, “out of sight”.

inveigle

Pronounced: in-VAY-gull (alt: in-VEE-gull), verb

Notes: I knew part of the meaning, but not the entire meaning


Yesterday’s word

The word pogonip is “a dense winter fog containing frozen particles that is formed in deep mountain valleys of the western US”

First usage

Our word came into English in the mid-1800s

Background / Comments

This may be a first for these blog entries: our word traces back to the Shoshone language; it came from the word payinappigh (cloud) from that language. In extremely cold weather in the western United States, the fog condenses into tiny, biting ice particles. I’ve not heard of our word, but I haven’t lived in the western US where this word originated.

pogonip

Pronounced: PAH-guh-nip, noun

Notes: I don’t know this word, but people with certain experiences may


Yesterday’s word

The word pettifogger is

  • a petty, unscrupulous lawyer
  • one who quibbles over trivial matters
First usage

Our word came into English in the mid-1500s

Background / Comments

I ran across our word in some English author – probably Dorothy Sayers or Agatha Christie. I knew that it referred to a kind of lawyer, and was not complimentary. I think I imagined it to be a combination of the two definitions – a lawyer who delayed things by quibbling over trivial matters. Our word is a combination of petty (small) and fogger, which is thought to be a reference to the Fuggers, who were a Bavarian family of merchants in the 1400s and 1500s.

pettifogger

Pronounced: PET-ee-fog-uhr, noun

Notes: I have run across this word, but I could not define it


Yesterday’s word

The word fey means

  • fated to die (chiefly used in Scotland)
  • marked by a foreboding of death or calamity
  • excessively refined; precious
  • quaintly unconventional; campy
First usage

Our word came into English before 900

Background / Comments

When I read the definitions above, I was surprised because I thought that it meant the state of being in unnaturally high spirits, and (as you can read above) this was not one of the definitions. However, in checking the background, I found another meaning online that is exactly that meaning, so I don’t feel quite as wrong as I did previously. In Old English and Middle English our word meant “feeble” or “sickly”. It was in the late 1900s that the meaning of our word changed to include the “precious” and “campy” meanings.

fey

Pronounced: FAY, adj

Notes: I thought I knew the word and had a shock when I read the meaning


Yesterday’s word

The word rounceval means, as an adjective, “big; strong”. As a noun, it means “someone or something that is large”.

First usage

Our word came into English in the mid-1500s

Background / Comments

Our word came from the town of Roncesvalles, which is at the foot of the Pyrenees. In 778, there was a battle (the “Battle of Rouncevaux Pass”): Roland, a commander of Charlemagne’s army was defeated by the Basques. Over time, the story of the battle became a legend; when giant bones of some prehistoric animals were discovered, the story was that the bones were actually those of heroes slain at the battle.

rounceval

Pronounced: ROUN-sih-vuhl, adj/noun

Notes: Also spelled rouncival; I don’t think I’ve run across this word


Yesterday’s word

The word cumshaw is a “present; gratuity – also bribe; payoff”

First usage

Our word came into English in the early 1800s

Background / Comments

It is thought that our word was first picked up by British sailors in Chinese ports — specifically the port of Xiamen in southeast China. In the dialect of that city, the phrase kam siā (grateful thanks) was used by beggars in the port town, and the sailors mistook the word as the word for a handout. As the word spread, US sailors used it for something obtained through unofficial means. Again, as the word spread outside of naval circles, the meaning changed again and can now range in meaning from a harmless gratuity to outright bribery.