limn

Pronounced: lihm, verb

Notes: I think I’ve run across this word, but the memory is so faint that I cannot recall any details


Yesterday’s word

The word truchman is “an interpreter”

First usage

Our word came into English in the late 1400s

Background / Comments

Our word has an interesting journey: it came from the Latin word turchemannus, which came from the Arabic word tarjuman, which came from the Aramaic word turgemana, which came from the Akkadian targumanu (interpreter). The Akkadian word is also the source of the Targum; it originally referred to a verbal translation of the Hebrew Bible into a language of the listeners, when they were unable to read or understand Hebrew. The Targum now refers to an Aramaic translation of the Hebrew Bible.

Published by Richard

Christian, lover-of-knowledge, Texan, and other things.

Leave a comment